Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead.
Put crepe bows round the white necks of public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West.
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever; I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.
~W.H. Auden
---------------------------Cenaze Havası
Durdurun saatleri, kesin telefonları,
Tutun köpeği, bitsin mutlu havlamaları,
Susturun piyanoyu, gümlesin sessiz davullar
Getirin kefeni, şimdi, başlasın ağıtlar.
Başlasın uçaklar tepede dönmeye,
Yazsınlar semaya, 'O Öldü' diye.
Bağlayın kara kurdele beyaz güvercine,
Dönsün polisler siyah pamuk eldivene.
O benim Kuzeyimdi, Güneyimdi, Doğumdu ve Batımdı.
Çalışma haftam ve Pazar sabahımdı,
Öğlenimdi, geceyarımdı, sözümdü, şarkımdı;
Aşk sonsuz diye inanırdım; benim sanrımdı.
İstenmiyor artık yıldızlar, sondürün her birini;
Örtün, saklayın ayı ve karartın güneşleri;
Kurutun okyanusu ve sökün ormanları;
Artık hiçbirinin dokunmaz bana hayrı.
Çeviren: Mete Güre
Not: Doğrusu "polisin siyah pamuk eldivenleri" için bizim kültüre uygun nasıl bir alternatif getirebileceğimi bilemedim. Sonuçta bizde siyah eldiven giyilmez yas belirtisi olarak... Tabi ki kafiyeyi bozmaması da tercihimdir. Fikriniz varsa memnuniyetler duymak isterim.
4 yorum:
Bu işi çok iyi biliyosun bence.
Polis ve siyah eldiven konusundaysa acaba diyorum bambaşka bişey kullanılabilir miydi? İçinde siyah ve bi kısım yas barındıran bizim kültürümüzle alakalı bişey. Aklıma da gelmiyo ama domestike edilebilir :)
Harika bir çeviri üzerine lafım yok..
kesinlikle muhteşem...
Çok güzel ben bi kusur bulamadım kafiye ile de uygun şekilde çeviri yapıldığı için ayrıca güzel olmuş :)
Yorum Gönder